The way the light moves around the house over the course of the day draws the user through it.
The inspiration was both literal, in the stacked timber in the yard opposite, and literary, in the 18th century ‘La Petite Maison – An Architectural Seduction’, architectural treatise and erotic novella by Jean-Francois de Bastide.
Vengo desde el olvido
toro serrano
Pa' ver si mato penas
carnavaleando
Me anda faltando plata
chicha, coraje
y un empujón del diablo
pa' enamorarte
(Estribillo)
Carnavales carperos
la chicha y la albahaca llorando en el vino
Los caballos atados vuelven a la luna al galope tendido
Y un empujón del diablo me anda faltando
Ven, bailemos la zamba
los dos solitos
quiero trampearte el alma
con mi gualicho
Tu pañuelito al aire
busca consuelo
Mi corazón lo sigue
de vuelo en vuelo
saudades!
Morris & Company
Beauty, which is what is meant by art, using the word in its widest sense, is, I contend, no mere accident to human life, which people can take or leave as they choose, but a positive necessity of life.
- William Morris, The Beauty of Life, 1880
Um dos novos nomes da literatura nova-iorquina dos anos 80, Auster sempre teve uma certa ligação ao cinema, e foi como guionista de Wayne Wang que decidiu estrear-se no cinema, fazendo de "Blue in the face" (entre nós "Fumo azul") o companheiro do filme daquele autor, "Smoke" (simplesmente "Fumo"). Mais tarde, "Lulu on the bridge" autonomizaria, de certa forma, o seu estatuto legítimo também enquanto autor de cinema.
IMPORT / EXPORT
“Seis bailarinos/acrobatas juntam-se em cena ao contra-tenor Steve Dugardin e aos quarto músicos do Kirke String Quartet. Homens e mulheres.
Para além do tema teatral, esta criação aprofunda uma pesquisa da morfologia que nasce da combinação de diferentes estilos de dança, performance, teatro, acrobacia, música e arte contemporânea.
O tema principal é a impotência, em diferentes níveis. A impotência em relação a um mundo que tem dificuldade em deixar-se moldar positivamente e a impotência quando não somos capazes de contribuir para mudar isso. Como lidamos com este sentimento? Como o expressamos?
Mas também o ambiente íntimo. Impotência face àqueles de quem nos sentimos próximos e que deixamos partir. Impotência face a um amor perdido. Impotência face ao sentimento de rejeição. Na civilização ocidental, a perca de controlo numa situação causa frustração e sentimentos de impotência e raramente é sentida como condição necessária para resolver uma situação. A impaciência contrasta com uma abordagem tranquila e reflectida. Quando reflectimos sobre a impotência, descobrimos também o poder. Num processo de ensaio encontramos muitas vezes estes pólos opostos. Fonte de inspiração ou fonte de impotência?”
auditório da culturgest, Lisboa - 12 e 13 de Outubro 2007 - 21h30 - 217 905 155
Conceito e direcção Koen Augustijnen
Dançado e criado por Lazara Rosell Albear, Koen Augustijnen, Marie Bauer, Juan Benitez, Gaël Santisteva, Jakub Truszkowski
A companhia Les Ballets C. de la B. é embaixadora cultural da UNESCO-IHE